10/27/2015

選擇困難症:國際班VS主流班、英粵VS英普班?(1)



從去年為小BoBo找N1班開始,下載入學申請表後有選擇困難症,因表格上的『國際班』VS『主流班』、『英粵班』VS『英普班』選項,往往令我徘徊咗好耐,唔知點選好。



在考生交表格時,除了上下午班之外,很多幼稚園還要求家長為子女選擇考入什麼班制。以我的認知,『國際班』是由英文教師作班主任,以全英語授課; 『主流班』會以中文為主,英文可能變成每天特定(20分鐘?)的課堂而已。至於『英粵』、『英普』,可以說成是雙語國際班,校方主張全英語教學環境,再加 入粵語或普通話課。

自小BoBo出世,我一直擔心他的語言發展方面,因為我和照顧他的婆婆的母語是廣東話,ABC老公只會講英文。在bilingual雙語的環境下,小BoBo的語言屬於較遲發展型:

  • 兩歲前常講的中英詞彙大概有廿個,如apple、餅餅、抱抱、bye bye、please、謝謝、 波波( ball)、車車( car car )、奶奶(milk)
  • 他喜愛的東西多用英文,如〔食物〕kiwi、juice、〔車類〕bus、taxi、truck;
  • 看書多選英文;
  • 聆聽方面,中英文沒有大問題,理解程度應該差不多。
  • 感覺上粵語表達較弱,想講英文多。原來好簡單:因為他知道自己講英文,我和老公都會明白。
九月起,他開始上全日制N班,是『非常主流班』:沒有NET外籍老師,依稀記得簡報會上說每周只有英文課堂30分鐘。一個月後,他講的詞彙有些改 變,多了粵語的對答「唔該」、「X老師」,偶爾見他哼下所學的英文歌,睇書仍是選英文多,睇電視無論是翡翠台和明珠台,同樣會坐定定。現階段他的語言學習 就似海綿,就像每晚臨睡前,我跟他玩的念字遊戲:我念一字,他就念一次,很有趣。

我喜歡廣東話用「生字」來形容學習新字詞,「生」代表陌生,如果是念口簧,你我都會,如何學懂運用生字才是重點。舉個例子,小BoBo很喜歡 OliverJeffers繪本《Lost And Found》,老公念了很多篇,最近讀《The Adventures of Beekle: The Unimaginary Friend》,有晚共讀時他竟然指著沒有被認領的主角Beekle說:「lonely」 ,我和老公都嚇了一跳。他平時接觸的,就只有《LostAnd Found》的小企鵝用過lonely一字。小BoBo年紀雖小,原來已學會用形容詞「lonely」 。
這樣證明「語境」的重要。

我曾問過在哈佛大學優秀畢業生朋友,她說:「不用擔心,我小時候全靠看TVB劇學,英文方面有我老公就無問題!」兩歲人仔,連表達自己的能力都有 限,替他選班就順其自然吧,我又不要他當什麼大文豪,看來我的擔心都是多餘。

對於班制的選擇題,我決定用by elimination的淘汰法:有懷疑,就不選


相關文章︰
選擇困難症:國際班VS主流班、英粵VS英普班?(2)

※本文已授權BK Milk ‧ 親子語使用。歡迎轉載,請註明出處※

沒有留言:

張貼留言